estropearse


estropearse
estropearse
verbo pronominal
1 (máquina) to break down
2 (cosecha) to be spoiled, get damaged
3 (plan etc) to fail, fall through, go wrong
4 (comida) to go bad
* * *
to spoil
* * *
VPR
1) (=averiarse) [lavadora, televisor] to break; [ascensor, vehículo] to break down

se me ha estropeado el vídeo — my video is o has broken

2) (=dañarse) [ropa, zapatos, vista] to get ruined; [carne, fruta] to go off, spoil

el ante se estropea con la lluvia — suede gets ruined in the rain

si te lo lavas con este champú no se estropeará el pelo — this shampoo won't damage o ruin your hair

se le ha estropeado la cara con el sol — his face has aged from too much sun

3) (=malograrse) [plan, vacaciones] to be ruined

se me estropearon todos los planes cuando me quedé sin trabajo — all my plans were ruined when I lost my job

se nos estropearon las vacaciones por culpa del accidente — our holiday was ruined by the accident

4) [persona] (=afearse) to lose one's looks; (=envejecer) to age

se ha estropeado mucho desde que está enfermo — he's really lost his looks since he got ill

no te has estropeado nada con los años — you haven't aged at all

* * *
(v.) = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout
Ex. But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.
Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
Ex. This article examines one such example, Cherrie Moraga's 'Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.
Ex. The space man, poor fellow, has presumably wandered up and somehow indicated that his UFO has conked out.
Ex. With oil at $76 a barrel, it won't be long until it all goes kaput!.
Ex. I had a mechanic chap take a gander earlier on and he said it's possible the pedal itself is kaput, as in there's something fishy going on with the mechanics of it.
Ex. She berated him for having 'gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.
Ex. The formatting on my main page has gone haywire for apparently no reason.
Ex. They left a trail of destruction in the wake of a plan gone haywire.
Ex. Their email system has been up the spout since Saturday preventing the staff from communicating everyday matters and causing extensive housekeeping delays.
* * *
(v.) = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout

Ex: But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.

Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
Ex: This article examines one such example, Cherrie Moraga's 'Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.
Ex: The space man, poor fellow, has presumably wandered up and somehow indicated that his UFO has conked out.
Ex: With oil at $76 a barrel, it won't be long until it all goes kaput!.
Ex: I had a mechanic chap take a gander earlier on and he said it's possible the pedal itself is kaput, as in there's something fishy going on with the mechanics of it.
Ex: She berated him for having 'gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.
Ex: The formatting on my main page has gone haywire for apparently no reason.
Ex: They left a trail of destruction in the wake of a plan gone haywire.
Ex: Their email system has been up the spout since Saturday preventing the staff from communicating everyday matters and causing extensive housekeeping delays.

* * *

■estropearse vr (máquina) to break down: se ha estropeado el ventilador, the fan has broken down
(alimento) to go off o bad: se ha roto la nevera y se ha estropeado la comida, the refrigerator broke down and the food has gone bad
'estropearse' also found in these entries:
Spanish:
jorobarse
- estropear
- fastidiar
- valer
English:
bad
- break
- bruise
- go off
- keep
- pack up
- perish
- sour
- spoil
- wrong
- go
- hay
* * *
vpr
1. [máquina] to break down;
[ropa] to be ruined;
se ha vuelto a estropearse el ascensor the lift has broken down again;
se me ha estropeado el despertador my alarm clock is broken;
se ha estropeado el día the day has turned out badly
2. [comida] to spoil, Br to go off;
no dejes la fruta fuera de la nevera, que se estropea don't leave the fruit out of the fridge or it'll spoil o Br go off
3. [persona]
María se ha estropeado mucho con los años the years haven't been kind to María
4. [plan] to fall through;
se me estropeó el plan my plan turned out badly
* * *
estropearse
v/r
1 break down
2 de comida go off, go bad
3 de plan go wrong
4
:
estropearse la vista ruin one’s eyesight
* * *
vr
1) : to spoil, to go bad
2) : to break down
* * *
estropearse vb
1. (aparato) to go wrong / to break down [pt. broke; pp. broken]
el televisor se ha estropeado the TV has broken down
2. (comida) to go off
esta carne se ha estropeado this meat has gone off

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • estropearse — cf. (afines) aguantar, aguar la * fiesta, cachifollarse, cagar, cargarse, cascar, chafar, dar el * día, echar a * perder, escacharrarse, escachifollarse, escoñamiento, escoñar, escoñarse, fastidiarse el * invento, follar, hacer el * avión, hacer… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estropearse — {{#}}{{LM SynE17106}}{{〓}} {{CLAVE E16671}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}estropear(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} deteriorar • averiar • dañar • romper • estragar • destrozar • perjudicar • maltratar • minar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • salir la paloma cuco — Estropearse los planes de una persona o resultar algo al revés de como se había tramado porque alguien lo descubre. . Quien aparentemente debía ser es decir, cauto e inocente, y tragarse el engaño, resultó o sea, inteligente y avispado. (Ver ) …   Diccionario de dichos y refranes

  • deshacer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Descomponer o hacer desaparecer el arreglo, el orden o la buena disposición de una cosa: ■ la figura se deshizo al cambiarla; el viento le deshizo el peinado. SE CONJUGA COMO hacer 2 Estropear una cosa con el uso …   Enciclopedia Universal

  • pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… …   Enciclopedia Universal

  • acarralar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 TEXTIL Producir un claro entre dos hilos en una tela o encoger un hilo: ■ se acarraló un hilo del mantel. ► verbo pronominal 2 AGRICULTURA Estropearse las uvas a causa de las heladas tardías. * * * acarralar (de… …   Enciclopedia Universal

  • apedrear — ► verbo transitivo 1 Lanzar piedras: ■ apedrearon el coche del alcalde. ► verbo impers 2 Caer granizo. SINÓNIMO granizar ► verbo pronominal 3 Estropearse las cosechas o las plantas a causa del granizo. * * * apedrear 1 tr. Lanzar piedras contra… …   Enciclopedia Universal

  • dañar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar un perjuicio físico o moral: ■ su reputación se ha dañado con este escándalo. 2 Provocar que una cosa se deteriore o esté en mal estado: ■ la cosecha se ha dañado por la sequía. SINÓNIMO estropear * * *… …   Enciclopedia Universal

  • desojar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper el ojo de una herramienta. ► verbo pronominal 2 Mirar una persona con sumo cuidado para encontrar alguna cosa: ■ se desojaba buscando su agenda. SINÓNIMO rebuscar 3 Estropearse una persona la vista por… …   Enciclopedia Universal

  • empanar — ► verbo transitivo 1 COCINA Cubrir un alimento con pan rallado para freírlo después: ■ siempre empana los filetes de ternera. 2 COCINA Poner un alimento dentro de una masa para cocerlo: ■ empanar el atún en hojaldre. 3 AGRICULTURA Sembrar …   Enciclopedia Universal

  • empañar — ► verbo transitivo 1 COCINA Cubrir un alimento con pan rallado para freírlo después: ■ siempre empana los filetes de ternera. 2 COCINA Poner un alimento dentro de una masa para cocerlo: ■ empanar el atún en hojaldre. 3 AGRICULTURA Sembrar …   Enciclopedia Universal


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.